domingo, 16 de outubro de 2011

ARB - Haiiro no suiyoubi

目覚ましのベルと ママの優しい声に 
Mezamashi no beru to mama no yasashii koe ni
To the sound of my alarm clock and Mom’s tender voice
安らかな眠りは 打ち砕かれてしまう
Yasuraka na nemuri wa uchikudakarete shimau
My peaceful slumber is shattered
ため息の 月曜日
Tameiki no getsuyoubi
It’s a Monday of sighs

届かない想い 引き裂かれてく絆
Todokanai omoi hikisakarete iku kizuna
My thoughts can’t reach you and our bond is torn apart
何もなかったように 雲は流れていくさ
Nani mo nakatta you ni kumo wa nagarete iku sa
Clouds drift by as if there wasn’t anything
灰色の水曜日よ
Haiiro no suiyoubi yo
It’s a gray Wednesday

さぁ 想い出して 夢に生きてた頃を
Saa omoidashite yume ni ikiteta koro o
C’mon, remember when you lived in a dream
今よりずっと素敵な 夢に生きてた頃を
Ima yori zutto suteki na yume ni ikiteta koro o
When you lived in a dream that was so much better than now


冷たい雨風が 激しく木々を濡らす
Tsumetai amekaze ga hageshiku kigi o nurasu
The cold rain and wind violently drench the trees
咲いたばかりの花も 次々に散ってゆく
Saita bakari no hana mo tsugitsugi ni chitte yuku
The flowers that’d just bloomed fall apart one after another
目をそらす 木曜日
Me o sorasu mokuyoubi
It’s a Thursday when I look away


何万もの人が ひしめく狭い街で
Nanman mo no hito ga hishimeku semai machi de
In the cramped city crowded with tens of thousands of people
不安も感じずに 時が流れるだけの
Fuan mo kanjizu ni toki ga nagareru dake no
I don’t feel any anxiety and time just flows by
退屈な金曜日よ
Taikutsu na kinyoubi yo
It’s a boring Friday

さぁ 想い出して 愛し合ってた頃を
Saa omoidashite aishiatteta koro o
C’mon, remember when we loved each other
真剣なまなざしで 見つめあってた頃を
Shinken na manazashi de mitsumeatteta koro o
When we looked at each other with sincere eyes

悲しみの裏側で 高なる笑い声に
Kanashimi no uragawa de takanaru waraigoe ni
In the loud laughter on the other side of sadness
こみあげる虚しさも 風に吹かれて消える
Komiageru munashisa mo kaze ni fukarete kieru
Even the emptiness welling up in me will disappear, blown away by the wind
灰色の水曜日よ
Haiiro no suiyoubi yo
It’s a gray Wednesday

さぁ 想い出して 輝いていた頃を
Saa omoidashite kagayaite ita koro o
C’mon, remember when you shined
何もかもまぶしくて 恋におちてた頃を
Nani mo kamo mabushikute koi ni ochiteta koro o
When just about everything seemed brilliant and you fell in love
さぁ 想い出して 夢に生きてた頃を
Saa omoidashite yume ni ikiteta koro o
C’mon, remember when you lived in a dream
今よりずっと素敵な 夢に生きてた頃を
Ima yori zutto suteki na yume ni ikiteta koro o
When you lived in a dream that was so much better than now
さぁ 想い出して 愛し合ってた頃を
Saa omoidashite aishiatteta koro o
C’mon, remember when we loved each other
真剣なまなざしで 見つめあってた頃を
Shinken na manazashi de mitsumeatteta koro o
When we looked at each other with sincere eyes
さぁ 想い出して 輝いていた頃を
Saa omoidashite kagayaite ita koro o
C’mon, remember when you shined
夢に生きてた頃を 愛し合ってた頃を
Yume ni ikiteta koro o aishiatteta koro o
When you lived in a dream, when we loved each other

Nenhum comentário:

Postar um comentário